Прошлым летом мне удалось побывать в селе Сима (в 19 веке называлось - Симы). Чем оно нам интересно? Первым владельцем села был Михаил Михайлович Голицын-Старший. В 1790 г. Борис Андреевич Голицын женился на Анне Александровне, дочери князя Александра Бакаровича Багратиона. эта женщина была родной теткой знаменитого генерала. Петр Иванович любил бывать здесь, отсюда в июне 1811 г. выехал в армию. И 7 сенября 1812 г. полководца доставили сюда, где 12 сентября он и скончался... Адъютантом князя был его двоюродный брат Николай Голицын - личность во всех отношениях примечательная, если есть желание, могу о нем немного рассказать.

"Прах полководца покоится теперь на Бородинском поле, но луч багратионовой славы капризно упал на безвестное глухое село, затерянное в глубине Владимирского ополья, и осветил его для многих и многих поколений, отняв у безвестности" (В. Солоухин)

Собственно, фотки:

Мемориальная доска


Вид на усадьбу сбоку


Усадьба. Давно не реставрировалась...



Парк


В парке мемориал, памяти погибших в Великой Отечественной воинов Симского сельсовета


@темы: фотографии, я жажду сразу всех дорог, 1812 год, Багратион, Прошлого времени герои

Комментарии
14.11.2008 в 00:38

Cogito, ergo sum.
Спасибо. Там мне побывать пока не удалось.
14.11.2008 в 12:59

Продолжаю галерею.

Князь Борис Андреевич Голицын (1766-1822), третий владелец усадьбы. В 1812 году командовал Владимирским ополченьем.


Анна Александровна Голицына (1763-1822). Тетка Багратиона.


У них было три сына и дочь. Каждый из сыновей участовал в войне 1812 года Александр и Николай потом ярко проявили себя в жизни. Если кому-то интересно могу тоже выложить кое-какие материалы.
14.11.2008 в 21:43

«Неужели вон тот — это я?»
Интересно!
14.11.2008 в 22:38

Вкратце. У князя Бориса и Анны было три сына и одна дочь. Старший сын, Александр, унаследовал имение в 1822 году. Ранее он участвовал в Бородинском сражении, Заграничных походах. Был награжден орденом святой Анны II степени, Прусским железным крестом, золотой шпагой «За храбрость». Орден св. Анны I степени получил в 1831 за принятие мер против холеры. Увы, о нем я пока знаю не так много, как хотел бы. В Перми материал практически не достать, а в Юрьеве-Польском не знаю, когда буду.
Интересна судьба младшего из братьев, Николая. Накануне войны юноша обучался в Пажеском корпусе. В 1812 в Смоленске прибыл в армию и стал адъютантом Багратиона. Он был писателем, поэтом, музыкантом (виолончель). В 1826 служил на Кавказе, затем на гражданской службе. Участвовал во главе отряда ополчения в Крымской войне. В 1858 г. опубликовал работу, направленную на сближение католической и православной церквей. За это получил домашний арест. Был автором «Офицерских записок» и «Жизнеописания генерала от инфантерии Эммануэля». У нас в Перми, увы, нет. Одна из причин, почему хочу попасть в Москву – дорваться до библиотек.
Он считался одним из основателей русской школы игры на виолончели. Переписывался с Бетховеном, посвятившим ему несколько произведений. И, на мой взгляд, самое главное – дружба с А.С. Пушкиным. Николай был талантливым переводчиком с русского на французский. Сохранилось одно письмо А.С.Пушкина Н.Б. Голицыну. Ниже привожу его.



С.-Петербург, 10 ноября 1836.
Тысячу раз благодарю вас, милый князь, за ваш несравненный перевод моего стихотворения, направленного против недругов нашей страны. Я видел уже три перевода, из которых один сделан высокопоставленным лицом из числа моих друзей, но ни один не сто́ит вашего. Отчего вы не перевели этой пьесы в свое время,— я бы послал ее во Францию, чтобы щелкнуть по носу всех крикунов из Палаты депутатов.
Как я завидую вашему прекрасному крымскому климату: письмо ваше разбудило во мне множество воспоминаний всякого рода. Там колыбель моего «Онегина», и вы, конечно, узнали некоторых лиц.
Вы обещаете перевод в стихах моего («Бахчисарайского фонтана»). Уверен, что он вам удастся, как всё, что выходит из-под вашего пера, хотя тот род литературы, которому вы предаетесь, самый трудный и неблагодарный из всех, какие я знаю. По-моему, нет ничего труднее, как переводить русские стихи французскими, ибо, при сжатости нашего языка, никогда нельзя быть столь же кратким. Итак, честь и слава тому, кто справляется с этим так удачно, как вы.
Прощайте, я еще не отчаялся скоро увидеть вас в нашей столице, ибо знаю, как вы легки на подъем.
Весь ваш А. Пушкин. (Франц.)


Оригинал письма, естественно, на французском, но я решил только перевод ввести.

Надеюсь, было интересно.
14.11.2008 в 22:48

«Неужели вон тот — это я?»
Весьма! Блондель де Нель, мне очень понравилось! Наберусь наглости и спрошу, а можешь поделиться не_в_кратцой? Если, конечно, это не профессиональная тайна и не затруднит тебя (а ты человек занятой!). Заранее благодарен, независимо от ответа.
14.11.2008 в 23:00

Я человек, конечно, не очень занятой. Насчет Александра Голицына, врать не буду, мало знаю. Насчет Николая и Анны Александровны, смогу побольше, но это потребует кое-какого времени. Выложу, но позднее.
20.02.2009 в 16:00

"Поручик, вы свинья!" - "Я многогранен..."
Спасибо, действительно очень интересно.
Я сейчас в Житомире занимаюсь изысканиями)
Во время кампаний против Турции и Франции в 1805 - 1806 гг. в Житомире стоял штаб Подольской армии под командованием Багратиона.
На протяжении 1802-1809 гг. в этот город по служебным делам приезжал М.И. Кутузов, где-то здесь и его родовое поместье. А в 1811 - 1812гг. в Житомире служил Денис Давыдов, о чем пишет он сам:
"Возвратясь после рущукского приступа к генералу своему, получившему тогда главное начальство над 2-ю Западною армиею, Давыдов находится при нем в Житомире и Луцке без действия, если исключим курьерские поездки и беседы его с соименным ему покорителем Индии (Бахусом или Вакхом, иначе Дионисием)".

*мечтательно* Осталось выяснить, где тут "поблизости" родовое поместье Кутузова, и, если оно достаточно сохранилось, можно будет сделать фотографии...
24.03.2010 в 18:33

Позволю себе одну поправку. Княжна Анна Александровна Грузинская была не родной тёткой, а троюродной тёткой князю Петру Ивановичу Багратиону. Последний принадлежал к младшей ветви Грузинского царского дома.
25.03.2010 в 21:23

Maelor D. Las, благодарю за поправку. Вероятно, в моем источнике была неточность.
27.04.2011 в 18:09

а я из этого села.)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail