четверг, 19 февраля 2009
09:20
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
среда, 18 февраля 2009
19:34
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Коллега по отделу смотрела опись по дореволюционным делам. Нашла документ, точно не помню о чем. Что-то с дачей, принадлежащей графине Рошфор.
Кто так делает? Сначала удвоили стоимость проездных, через две недели отменили их в автобусах. "Любо видеть мне народ//Голодающим, раздетым,//Страждущим, необогретым" (Бертран де Борн).
18:29
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 16 февраля 2009
16:12
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
воскресенье, 15 февраля 2009
Годовщина, которую я не могу не отметить здесь. 
Из автобиографии:
читать дальше
Ну, и стихотворение, которое лично я помню наизусть, но регулярно перечитываю, которое, по-моему, невозможно спокойно читать:
читать дальше

Из автобиографии:
читать дальше
Ну, и стихотворение, которое лично я помню наизусть, но регулярно перечитываю, которое, по-моему, невозможно спокойно читать:
читать дальше
пятница, 13 февраля 2009
1(13) февраля 1784 г. родился Николай Иванович Гнедич. Он был прекрасным поэтом, но знаменит, в первую очередь, своим переводом "Илиады" Гомера. Переводить Гомера пытались до Гнедича . В России первые переводы Гомера относятся к середине 18 века. В 1748 отрывки из «Илиады», переведенные «александрийским стихом», приводит в «Риторике» М.В. Ломоносов. В 1778 вышел прозаический перевод Петра Екимова. В 1788 – анонимный перевод «Одиссеи».
Первую попытку перевести «Илиады» полностью предпринял Ермил Костров. В 1787 он выпустил первые шесть песен, переведенные «александрийским стихом», с парной рифмой, по всем правилам поэтики классицизма. Еще три песни вышли уже после его смерти в 1811. Перевод Кострова произвел огромное впечатление на современников. Н.И. Гнедич начинал свой перевод, как продолжение работы Кострова, но позднее начал переводить «Илиаду» гекзаметром. Кроме того, в 1796 Н.М. Карамзин опубликовал стихотворение «Прощание Гектора с Андромахой» с подзаголовком «перевод», выполненный также «александрийским стихом».
Отрывок их "Прощания..." Карамзина.
читать дальше
Это "Александрийский стих", считавшийся тогда образцовым для героического эпоса.
Николай Иванович проделал потресающую работу, над переводом он работал более двадцати лет, изучая Грецию. Для сравнения, В.А. Жуковский над Одиссеей работал восемь лет. Перевод Илиады увидел свет в 1829 г.
Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи;
Старца великого тень чую смущенной душой. (А.С. Пушкин)
Таким был путь гомеровского эпоса в России.
А это уже Гнедич:
читать дальше
Ну и в завершении фото могилы Н.И. Гнедича, сделанные мной в Александро-Невской лавре.


Первую попытку перевести «Илиады» полностью предпринял Ермил Костров. В 1787 он выпустил первые шесть песен, переведенные «александрийским стихом», с парной рифмой, по всем правилам поэтики классицизма. Еще три песни вышли уже после его смерти в 1811. Перевод Кострова произвел огромное впечатление на современников. Н.И. Гнедич начинал свой перевод, как продолжение работы Кострова, но позднее начал переводить «Илиаду» гекзаметром. Кроме того, в 1796 Н.М. Карамзин опубликовал стихотворение «Прощание Гектора с Андромахой» с подзаголовком «перевод», выполненный также «александрийским стихом».
Отрывок их "Прощания..." Карамзина.
читать дальше
Это "Александрийский стих", считавшийся тогда образцовым для героического эпоса.
Николай Иванович проделал потресающую работу, над переводом он работал более двадцати лет, изучая Грецию. Для сравнения, В.А. Жуковский над Одиссеей работал восемь лет. Перевод Илиады увидел свет в 1829 г.
Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи;
Старца великого тень чую смущенной душой. (А.С. Пушкин)
Таким был путь гомеровского эпоса в России.
А это уже Гнедич:
читать дальше
Ну и в завершении фото могилы Н.И. Гнедича, сделанные мной в Александро-Невской лавре.


среда, 11 февраля 2009
30 января (11 февраля) 1829 г. во время нападения на российское посольство в Тегеране был убит Александр Сергеевич Грибоедов.
читать дальше
читать дальше
вторник, 10 февраля 2009
Рад видеть у себя в гостях.
Скандинавская мифология? Как насчет "сумасшедших сводов Валгаллы"

читать дальше
Скандинавская мифология? Как насчет "сумасшедших сводов Валгаллы"

читать дальше
понедельник, 09 февраля 2009
Все выходят жителями Талига. А я - король Талига. Это при заявленных симпатиях к дому Эпине, которых король ненавидел.
Видения и маски завершают хоровод. Скорее всего вы - Король Фердинанд Оллар |
![]() |
Пройти тест |
Сантехники в подвале меняют трубы и что-то крушат. Сосед сверху одновременно орудует над головой сверлом. За книгами не посидишь, ничего дельного не попишешь. Хоть из дому беги... Что и делаю.
15:28
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
29. 01. (09.02.) 1783 г. родился В.А. Жуковский. Особенно люблю у него баллады и переводы - "Одиссея" и "Разрушение Трои" (2-я песнь "Энеиды" Веригилия).

Ну, пожалуй, самая-самая любимая.
читать дальше

Ну, пожалуй, самая-самая любимая.
читать дальше
четверг, 05 февраля 2009
Хат, не только ты постоянно пишешь об учебе. У нас сегодня началось практика. Пока только пассивная - сидели три урока на шестых классах по истории. До этого мы распределились, кто какой класс возьмет. Сегодня преподаватель начала тему "Раздробленность Руси", дети выводили причины. "Мои" вывели всего три, а остальные по пять((( Собственно, в понедельник вести урок - "Столкновение князей с боярством".
Нелепая история была сегодня, пока добирался. Вышел случайно на остановку раньше. Бывает, но остановка между теми, где я сажусь и выхожу, всего одна. Просто он на ней остановился, долго стоял, а я, держась за поручень, был в в иных мирах. Вдруг, увидев как закрывается дверь, я почему то подумал, что мы уже проехали одну остановку и отходим от моей. Мимо ошалевшего кондуктора (я у нее еще при входе спросил, останавливается ли он там, где мне надо) я сорвался с места, выскочил в закрывающиеся двери... и очутился на улице за 15 мин. пешей ходьбы до места, а время поджимало.
Нелепая история была сегодня, пока добирался. Вышел случайно на остановку раньше. Бывает, но остановка между теми, где я сажусь и выхожу, всего одна. Просто он на ней остановился, долго стоял, а я, держась за поручень, был в в иных мирах. Вдруг, увидев как закрывается дверь, я почему то подумал, что мы уже проехали одну остановку и отходим от моей. Мимо ошалевшего кондуктора (я у нее еще при входе спросил, останавливается ли он там, где мне надо) я сорвался с места, выскочил в закрывающиеся двери... и очутился на улице за 15 мин. пешей ходьбы до места, а время поджимало.
среда, 04 февраля 2009

понедельник, 02 февраля 2009
В этот день завершилась Сталинградская битва.
И. Лукомский "Клятва сталинградцев"

И. Лукомский "Клятва сталинградцев"

суббота, 31 января 2009
среда, 28 января 2009
Как говорит Брисоль, можно сразу на "ты". Так уж получилось, что мы на одних дайриках оказывались, в одних топиках - человек-то видно, что интересный. Решил напроситься в гости. Хорошо, что и ты (ничего, что я сразу так) у меня в ПЧ. Надеюсь, судя по профилю, подойдет В.С. Высоцкий:
читать дальше
читать дальше
16 (28) января 1841 в семье скромного пензенского священника родился будущий великий историк. Он учился в духовном училище, где вскоре стал выделяться среди сверстников и ему самому доверяли вести уроки. С 1856 по 1860 учился уже в семинарии, но ушел оттуда и поехал поступать в московский университет. Сначала большое влияние на него оказал Ф.И. Буслаев, преподаватель древнерусской словесности. Затем, его руководителем стал С.М. Соловьев. Под его руководством он написал дипломную работу "Сказания иностранцев о Московском государстве". Затем была магистерсткая - "Жития святых как исторический источник". А затем фундаментальная работа - "Боярская дума в Древней Руси".
В лекциях Василий Осипович был мастером экспромтов. Причем, он готовил их заранее, но всегда неожиданно и к месту пускал в ход.
Я как раз сейчас его курс лекций читаю. У него еще запомнились "Исторические портреты". Наконец, он оставил очень интересные воспоминания о преподавателях московского университета, у которых учился - Ф.И. Буслаеве, С.М. Соловьеве, Т.Н. Грановском. Выдержки будут к их памятным датам.
В лекциях Василий Осипович был мастером экспромтов. Причем, он готовил их заранее, но всегда неожиданно и к месту пускал в ход.
Я как раз сейчас его курс лекций читаю. У него еще запомнились "Исторические портреты". Наконец, он оставил очень интересные воспоминания о преподавателях московского университета, у которых учился - Ф.И. Буслаеве, С.М. Соловьеве, Т.Н. Грановском. Выдержки будут к их памятным датам.